My photo at home
A Lot of Joy from God!

Oleksandr Zhabenko 🇬🇧
Glory Be to Jesus Christ!
🌞

Since in the work published at the link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/02082025.html
and even earlier in others, published at the links:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/17082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/27112024.html
it is written that the use of prepositions has important significance for the correct understanding of important and topical questions, particularly the question of power, I am writing comments regarding the use of precisely these prepositions. As advice regarding reading what is written — one can read the verse in translation or/and original (whoever has such possibility), and then the corresponding comment regarding prepositions here. Then it is necessary to understand which part of the verse the comment concerns, and also to consider what essential for understanding it affirms — or more rarely — denies. Such thoughtful reading helps to deepen understanding and protects from the mentioned mistakes.

I prepared an improved version of my research, which is currently being prepared for publication. For now, I will leave its results undisclosed so as not to create an announcement of the publication. I hope, God willing, to present the results later after the publication comes out.

I will update the list of links regarding prepositions at the link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/02082025.html
to keep the version of the text current and in future.

Congratulations on the feast of the Intercession of the Most Holy Theotokos, with the Day of Cossacks and the Day of Defenders of Ukraine! Most Holy Theotokos, save us!

Matins:
(Luke I, 39-49, 56)
More about the reading from the Gospel see at the link and others cited there:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/23072025.html

Liturgy:
To the Theotokos:
(Hebrews IX, 1-7)
Hebrews IX, 2, 4 — 'ἐν ᾗ' - 'en he' - in which. Where.

Hebrews IX, 6 — 'εἰς μὲν τὴν πρώτην σκηνὴν' - 'eis men ten proten skenen' - into the first that tabernacle.

Hebrews IX, 7 — 'εἰς δὲ τὴν δευτέραν' - 'eis de ten deuteran' - into the second however.

The Old Testament sanctuaries and ministry were prototypes of the New Testament ones — in particular the ark — according to the common opinion is a prototype of the Mother of God (and the reading in honour of Her feast today), and the priestly ministry — a prototype of the Sacrifice and ministry of Jesus Christ.

The Apostle does not go into details, they are quite easily established after the logic above becomes clear, — does not go into them so as not to be distracted from the main theme.

About the reading from the Apostle see at the links:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/21112024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/01042023.html

(Luke X, 38-42; XI, 27-28 )
More about the reading from the Gospel see at the links:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/15082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/15082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/28082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/21042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/01042023.html

Glory be to Thee, our God, glory be to Thee!

List of Used Sources