My photo at home
A Lot of Joy from God!

Oleksandr Zhabenko 🇬🇧
Christ Is Risen!
🌞

(Acts XI, 19-26, 29-30)
Acts XI, 19-20 — mentions the spread of Christians after the martyrdom of Stephen. Other places in Scripture add important details. See the following links:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/01012024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/07022024.html

Acts XI, 23 — ‘τῇ προθέσει τῆς καρδίας προσμένειν τῷ κυρίῳ,’ - ‘te prothesei tes kardias prosmenein to kyrio, ‘ - literally, roughly and very figuratively, to the showbread (the showbread was kept in the sanctuary of the Jewish temple before the curtain to the Most Holy, always reminding’ the Lord of the people, and rather the people of the Lord, being a prototype of the Eucharist as a Thanksgiving Sacrifice; another meaning is ‘predestination’) heart abode, were to the Lord.’ Both meanings of the words in brackets are appropriate here, the first meaning is more about purifying the heart through constant remembrance, awareness, and attention to the Lord, which means also prayer, and the second meaning is about the determination and need to make a decision to be faithful to God always.

For more information about the reading from the Apostle, please refer to the link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/14052023.html

(John IV, 5-42)
John IV, 12, 20 — ‘ἡμῶν’ - ‘emon’ - ‘us’ (our).

John IV, 22 — ‘ἡμεῖς’ - ‘emeis’ - ‘we’.

John IV, 25 — ‘ἡμῖν’ - ‘emin’ - ‘to us’.

John IV, 40 — ‘ἔμεινεν’ - ‘emeinen’ - ‘remained; abode’ - from ‘μένω’ - ‘meno’ - ‘to abide; to remain’. ‘ἡμέρας’ - ‘emeras’ - ‘days’.

For more information about the Gospel reading, please refer to the following link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/14052023.html

Glory be to Thee, our God, glory be to Thee!

List of Used Sources