Glory Be to Jesus Christ!
☀️
Philippians II, 24, 29 — ‘ἐν κυρίῳ’ - ‘en kyrio’ - ‘in the Lord’.
For more information about the reading from the Apostle, please refer to the link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/18102023.html
Luke XII, 48 — ‘παρ’ αὐτοῦ' — 'par autou' - 'from beside him'. The preposition ‘para’ in its form before the following vowel is here with the genitive case, a similar construction is found in the words concerning the proceeding of the Holy Spirit from the Father, when speaking of the human nature of Christ. It can be thought that since a person has been given God's gifts through the Son of God and the Holy Spirit, the Lord expects those who have been given much to be like Christ, to have the godlikeness and fruits of the Holy Spirit, so that the person's life, holiness, and fruits are like the Holy Spirit, and the person is like the Father, from whom the Spirit proceeds, in His excellence.
Luke XII, 51 — ‘ἐν τῇ γῇ’ - ‘en te ge’ - ‘in the earth; on the earth’. According to the meaning this is the second translation.
Luke XII, 52 — ‘ἀπὸ τοῦ νῦν’ - ‘apo tou nyn’ - ‘from now on’. A regular expression, the preposition ‘apo’ indicates from what point in time the action takes place. ‘ἐν ἑνὶ οἴκῳ’ - ‘en heni oiko’ - ‘in one house’.
Luke XII, 57 — ‘ἀφ’ ἑαυτῶν - ‘aph heauton’ - ‘from yourselves’. The preposition ‘apo’ in its form before the following ‘he’ indicates that the conclusions drawn should be more objective.
Luke XII, 58 — ‘ἐν τῇ ὁδῷ’ - ‘en te odo’ - ‘on the way’. ‘ἀπ’ αὐτοῦ' - ap autou
- from him
. The preposition ‘apo’ in its form before the following vowel indicates that the deliverance from the enemy must be complete, total. ‘εἰς φυλακήν’ - ‘eis phylaken’ - ‘into prison’.
For more information about the Gospel reading, please refer to the following link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/07112023.html
Glory be to Thee, our God, glory be to Thee!