My photo at home
A Lot of Joy from God!

Oleksandr Zhabenko 🇬🇧
Glory Be to Jesus Christ!
☀️

Since in the works published at the following links:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/17082024.html
it is written that the use of prepositions is important for the correct understanding of important and actual issues, in particular the issue of power, I am writing commentaries on the use of these prepositions. As a piece of advice on how to read the text, you can read the verse in translation and/or in the original (if you have the opportunity), and then the commentary on prepositions here. Next, you need to understand which part of the verse the commentary refers to, and consider what it affirms — or less often, denies — that is essential to understanding. This thoughtful reading helps to deepen understanding and protects against the mistakes mentioned above.

(Colossians II, 23 — III, 3)
Colossians II, 23 — ‘ἐν ἐθελοθρησκίᾳ’ - ‘en ethelothreskia’ - ‘in self-willed piety; in self-imposed piety’. ‘ἐν τιμῇ’ - ‘en time’ - ‘in honour; with honour’. The first option is more likely, since it refers to the false ‘highness’ of the ministry.

Colossians III, 1 — ‘ἐν δεξιᾷ’ - ‘en dexia’ - ‘on the right hand’. A common expression.

Colossians III, 3 — ‘ἐν τῷ θεῷ’ - ‘en to theo’ - ‘in God; by God’. Both translations are possible, the first emphasising that this life in God is holy, and the second that God has prepared it for the faithful, while for those who do not go to the Lord it is as if hidden.

For more information about the reading from the Apostle, please refer to the link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/31102023.html

(Luke XVII, 26-37)
Luke XVII, 26, 28 — ‘ἐν ταῖς ἡμέραις’ - ‘en tais hemerais’ - ‘in the days’.

Luke XVII, 27 — ‘εἰς τὴν κιβωτόν’ - ‘eis ten kiboton’ - ‘into the ark’.

Luke XVII, 29 — ‘ἀπὸ Σοδόμων’ - ‘apo Sodomon’ - ‘from Sodom’. ‘ἀπ’ οὐρανοῦ' - ap ouranou - from heaven. The preposition ‘apo’ indicates that Lot had completely left Sodom and the fire had left heaven.

Luke XVII, 31, 36 — ‘ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ’ - ‘en ekeine te hemera’ - ‘on that day’. ‘ἐν τῇ οἰκίᾳ’ - ‘en te oikia’ - ‘in the house’. ‘ἐν (τω) ἀγρῷ’ - ‘en (to) agro’ - ‘in [the] field’. ‘εἰς τὰ ὀπίσω’ - ‘eis ta opiso’ - ‘to those behind’. The implication is that we must not reduce our efforts to salvation.

For more information about the Gospel reading, please refer to the following link:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/20112023.html

Glory be to Thee, our God, glory be to Thee!

List of Used Sources