🇬🇧 Glory be to Jesus Christ! 🌞
Concerning the earthquake:
Hebrews XII:25 – ‘ημεις’ – ‘emeis’ – ‘we’.
The Old Testament quote is found in many different places.
For the first verses of the reading from the Apostle (6-10), see this
link:
21032023.html
The immediate continuation of the reading from the Apostle is the one
referred to here:
08042023.html
There is a parallel to the earthquake in the reading from the Apostle.
As for the attitude to trials, there is a good essay at the following
links:
15072023.html
and the other links cited there.
For the Gospel reading, see:
15062023.html
Verse 24 literally translates roughly as I
rejoice in my sufferings for your sake and fill up (supplement) instead
of someone else the lack (poverty) of persecution, the distress of
Christ in my body for the sake of His Body, that is, the Church
. Here
Paul does NOT say that he is supplementing Christ’s Passion (as it
appears in the common Ukrainian translation), but he says that he
suffers as a supplement
to the persecution he suffers for Christ’s
sake for the sake of the Church and its building, for the sake of the
ministry.
Colossians I, 28 – ‘ημεις’ – ‘emeis’ – ‘we’. ‘τελειον’ – ‘teleion’ - ‘perfect, accomplished, fully grown’.
Colossians I, 29 – ‘εμοι’ – ‘emoi’ – (in) ‘me’.
On suffering, see the references to the earthquake and the trial quoted above.
Luke XI, 23 – ‘εμου’ – ‘emou’ – ‘Me’ ((with) Me).
For the parallel passages in Matthew (Matthew XII, 22-30) and Mark
(Mark III, 22-27), see the links:
04072023.html
31082023.html
To the Great Martyr Demetrius of Thessalonica, the Myrrh-Flowing:
For the readings from the
Apostle to the Great Martyrs, see the link (there, in relation to
Theodore Stratelate):
21062023.html
For the readings from the Gospel, see here:
06052023.html
Glory be to Thee, our God, glory be to Thee!