--> Коментар до Євангелія від Матфея 24:12
My photo at home
Багато радості від Бога!

Через розріст беззаконня любов багатьох охолоне (Матвія 24:12)

У грецькому тексті стоять слова, які згідно Стронга означають збільшуватися, ставати ширшим, а інше — дмухати, видихати, ставати холодним, охолоджуватися. Останнє вживається в контексті приготування їжі, яка зігріває, яка має зігрівати, а натомість буде холодною, остиглою. Смисл слів можна звідси бачити, що при кінці світу (з його наближенням), беззаконня буде збільшуватися, а любов буде ставати прохолодною, остигати у багатьох. Причому видно, що збільшення беззаконня є причиною того, що любов багатьох буде замість зігрівання приносити небажану і непотрібну прохолоду, що, можливо, не буде перешкоджати можливості їсти, але не даватиме такого задоволення потреб людей, подібно як і холодна їжа тоді, коли потрібно зігрітися, чи якщо її їдять гарячою чи теплою, холодна їжа тоді є їстівною, але не такою поживною та бажаною, радісною. Якщо спробувати підійти до вірша з точки зору логіки та проаналізувати, то вийде, що заповіді Божі перешкоджають охолодженню любові. Вони дані людям не тільки, щоб пізнавати гріх, уникати його, але і щоб зберігати тепло любові багатьох. Можна тому перефразувати цю думку так, що Хоча беззаконня буде розростатися, любов багатьох ставатиме холодною, але на деяких це не вплине, їх любов буде залишатися теплою (чи навіть гарячою). Слово багатьох підкреслює статистичність зв’язку, але не його абсолютність. Загалом, в середньому, достатньо імовірно зі зростанням беззаконня у світі, відходу від Божої волі буде охолоджуватися любов, але не у всіх. І при кінці світу будуть люди, які будуть являти ту ж теплу чи навіть гарячу, потрібну любов, як і спочатку.

Список використаних джерел