☀️
Слава Ісусу Христу!
Римлян VII, 14 — 'ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν' - '(h)ypo ten amartian' - під гріх
.
Римлян VII, 16 — 'σύμφημι' - 'symphemi' - погоджуюся
.
Римлян VII, 18, 21 — 'ἀγαθόν' - 'agathon' - добре
(у широкому смислі, добре загалом, в цілому, в результаті). 'καλὸν' - 'kalon' - прекрасне, добре у вищому смислі, достойне
. Павло каже, що якщо людина не дотягується
до виконання прекрасного, достойного, то не можна сказати. що добро постійно у ній живе
.
Римлян VII, 19, 21 — 'κακὸν' - 'kakon' - зло; щось дійсно погане
(зло
у власному смислі). У 21-му вірші протилежності виявлені найбільше: бажання прекрасного добра і наявність справжнього зла.
Римлян VII, 25 — 'ἡμῶν' - 'emon' - нас
(нашого).
Римлян VIII, 2 — 'ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου' - 'eleutherosen se apo tou nomou tes amartias kai tou thanatou' - визволив тебе від закону гріха і смерті
. Апостол починає вживати слово закон
постійно, тут в уривку маємо закон розуму
, Закон Божий
, закон Духа
, закон гріха
і закон смерті
. А раніше був просто закон
. Власне, тут це те, що є тривкішим, витривалішим, сильнішим, ніж усе те, що може бути зміненим простим зусиллям людини. Образ бажаного добра, названий законом розуму
, не можна просто довільно змінити людині, бо він приваблює її, відображаючи глибину її особистості; Закон Божий
встановлений Богом; закон Духа життя у Христі
— є даром благодаті, яка здатна діяти на всіх; закон гріха і смерті
— схильності до гріха, пристрасті, здатність помирати і сама смерть.
Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/20062023.html
Матфея X, 14 — 'κονιορτὸν ἐκ τῶν ποδῶν ὑμῶν' - 'koniorton ek ton podon ymon' - порох зі ступень ваших
. Порох не походить від ступень апостолів, але пристав туди раніше, ніж хтось сторонній помітить струшування його з ніг. Тому це з точки зору спостерігача і свідка подій сказано — як це мають бачити люди. Це знак для людей, смисл якого у тому, щоб донести їм свідчення.
Матфея X, 15 — 'ἡμέρᾳ' - 'emera' - дневі
(день).
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/20062023.html
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!