My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко 🇺🇦
Слава Ісусу Христу!
🌞
Присвячується Еммі Кок.

На 6-му часі:
(Ісайї I, 19 – II, 3)
Ісайї I, 19 — 'im' — хоча; ось; чи; ні; якщо (сполучник, що широко вживається у подібних значеннях).

Більше про читання з Пророків дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28022023.html

На вечірні:
(Буття I, 14-23)
Буття I, 16 — 'hakkowkabim' - зірки - від 'kokab' - зірка. У давньоєврейській мові чоловічого роду.

Більше про читання з Закону дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28022023.html

(Притчі I, 20-33)
Притчі I, 21 — 'amareha' - свої слова - від 'emer' - слова; щось сказане - від 'amar' - казати у широкому значенні.

Більше про читання з Поетичних та повчальних книг дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28022023.html

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Список використаних джерел