🇺🇦 Слава Ісусу Христу!
🌞
2 Солунян II, 13 - ‘Ἡμεῖς’ - ‘emeis’ -
ми
.
2 Солунян II, 14-16, III, 1 - ‘ἡμῶν’ - ‘emon’ - нас
(нашою, нашого,
наше, наш).
2 Солунян II, 16 - ‘ἡμᾶς’ - ‘emas’ - нас
.
Апостол Павло бажає солунянам бути зміцненими та порадуваними від Бога, також просить їх про молитви.
Зупинюся на вірші III, 5 — Господь спрямує ваші серця
— означає так
діятиме благодаттю на серця людей, щоб вони наближалися до Божої (Отчої)
любові та Христової терпеливості. Серця людей водночас залишаються
вільними, Бог не забирає і не применшує свободу людей, але спонукає, дає,
зміцнює, наповняє, обдаровує, врозумляє, скеровує тощо.
Також Павло дякує Богові за віру та вірність солунян, а також хвалить
їх і каже триматися переданого від апостолів. Передане від апостолів має
назву апостольського Передання
.
Луки XVIII, 32 - ‘ἐμπαιχθήσεται’ -
‘empaikhthesetai’ - буде висміяний
. ‘ἐμπτυσθήσεται’ - ‘emptysthesetai’
- буде опльований
.
Луки XVIII, 33 - ‘ἡμέρᾳ’ - ‘emera’ - дневі
(дня).
Господь Ісус Христос відкрито провіщає учням Свої майбутні Страждання, Смерть та Воскресіння, але учні не розуміють.
Про паралельне місце у Матфея (Матфея XX, 17-19) писав за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/03082023.html
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!