My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко 🇺🇦
Слава Ісусу Христу!
🌞
Присвячується Еммі Кок.

На 6-му часі:
(Ісайї VII, 1-14)
Ісайї VII, 9 — 'im' — хоча; ось; чи; ні; якщо (сполучник, що широко вживається у подібних значеннях).

Ісайї VII, 11 — 'meim' - від - від 'im' - з.

Ісайї VII, 14 — 'Immanuel' - З нами Бог.

Більше про читання з Пророків дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/10032023.html

На вечірні:
(Буття V, 32-VI, 8 )
Буття VI, 6 — 'wayyinnahem' - І зітхнув у смуткові - від 'nacham' - зітхати; шкодувати; жаліти; заспокоювати. Переклад часто невдалий — пошкодував, розкаявся, невдалий, бо у дійсності Бог не кається, бо не робить нічого поганого. Господа засмутило постійне зло і спрямованість лише до зла людей, фактично — їх невиправність та нерозкаяність, яка веде до погибелі, але Він не гнівно відреагував, а промислительно, спасши Ноя та його сім'ю, не давши злу пережити Ноя і залишитися єдиним змістом життя людей.

Важливий момент, що йдеться не стільки про справи людей, скільки про серця людей, а Господь є Єдиний, Хто знає серця людей і може судити їх.

Більше про читання з Закону дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/10032023.html

(Притчі VI, 20-VII, 1)
Притчі VI, 20 — 'immeka' — твоєї матері - від 'em' - матір.

Притчі VI, 28 — 'im' — хоча; ось; чи; ні; якщо (сполучник, що широко вживається у подібних значеннях).

Притчі VII, 1 — 'amaray' - мої слова - від 'emer', яке утворене від 'amar' - щось сказане.

Більше про читання з Поетичних і повчальних книг дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/10032023.html

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Список використаних джерел