Слава Ісусу Христу!
🌞
1 Іоана III, 14, 16 — 'ἡμεῖς' - 'emeis' - ми
.
1 Іоана III, 19, 20 — 'ἔμπροσθεν' - 'emprosthen' - перед; перед обличчям
. 'ἡμῶν' - 'emon' - нас
(наші, нашого).
Про читанняз Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/14022023.html
Марка XIV, 12 — 'ἡμέρᾳ' - 'emera' - дневі
(дня).
Марка XIV, 15 — 'ἡμῖν' - 'emin' - нам
.
Марка XIV, 18, 20, 36 — 'ἐμοῦ' - 'emou' - Мене
((зі) Мною). 'ἐμβαπτόμενος' - 'embaptomenos' - вмочає, занурює
- від 'ἐμβάπτω'.
Марка XIV, 25 — 'ἡμέρας' - 'emeras' - дня
.
Щодо моління про чашу дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/Chasha.pdf
Про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/14022023.html
Про паралельні місця в Матфея (Матфея XXVI, 14-46), Луки (Луки XXII, 3-46) та Іоана (Іоана XIII, 36-38, XVIII, 1) дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/13042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21022023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/14042023.html
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!