☀️
Слава Ісусу Христу!
Ефесян V, 20 — 'ἐν ὀνόματι' - 'en onomati' - в ім'я; іменем
. Скоріше перше, ніж друге, оскільки неясно, як чинити друге.
Ефесян V, 21 — 'ἐν φόβῳ Χριστοῦ' - 'en phobo CHristou' - у страху Христовому
. Страх Христовий
— теж саме, що і страх Божий
, про який більше є за посиланням:
https://www.facebook.com/share/p/2oB4ATB64NBs6kCp/
Ефесян V, 24 — 'ἐν παντί' - 'en panti' - у всьому
.
Ефесян V, 26 — 'ἐν ῥήματι' - 'en remati' - у слові; у справі; словом; справою
. Багатозначне слово і загалом вислів, але точно не йдеться лише про слова, але про суть справи.
Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/03102023.html
Луки XI, 1 — 'ἐν τῷ εἶναι' - 'en to einai' - у бутті
. Тобто коли; під час
. 'ἐν τόπῳ' - 'en topo' - у місці
.
Луки XI, 2 — слів наш, що є на небі
немає у багатьох списках.
Луки XI, 4 — 'εἰς πειρασμόν' - 'eis peirasmon' - у спокусу; у випробовування
. У давньогрецькій мові спокуса
і випробовування
— одне і те ж слово.
Луки XI, 5 — 'ἐξ ὑμῶν' - 'ex ymon' - з вас
. Прийменник 'ek' у його формі перед наступним голосним вказує тут на те, звідки робиться вибір.
Луки XI, 6 — 'ἐξ ὁδοῦ' - 'ex odou' - з дороги
. Тобто звідки?
.
Луки XI, 7 — 'εἰς τὴν κοίτην' - 'eis ten koiten' - у ліжку
.
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/24102023.html
Святителю Рафаїлу (Заборовському), митрополиту Київському, Галицькому і всієї Руси:
Про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/24052023.html
Про сам образ дверей та пасовища гарно написано за посиланням:
https://www.facebook.com/share/p/6MGpevP9fscFCbNq/
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!