My photo at home
A Lot of Joy from God!

Oleksandr Zhabenko 🇬🇧
Glory Be to Jesus Christ!
🌞

Since in the works published at the following links:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/17082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/27112024.html
it is written that the use of prepositions is important for the correct understanding of important and actual issues, in particular the issue of power, I am writing commentaries on the use of these prepositions. As a piece of advice on how to read the text, you can read the verse in translation and/or in the original (if you have the opportunity), and then the commentary on prepositions here. Next, you need to understand which part of the verse the commentary refers to, and consider what it affirms — or less often, denies — that is essential to understanding. This thoughtful reading helps to deepen understanding and protects against the mistakes mentioned above.

Exhortations:
(1 Thessalonians IV, 13-17; John V, 24-30)
For more information on these readings, please refer to the following links:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/22022025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/27042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/21102023.html

(Hebrews X, 32-38 )
Hebrews x, 32 — ‘ἐν αἷς’ - ‘en hais’ - ‘into which’.

Hebrews X, 38 — ‘ὁ δὲ δίκαιός μου ἐκ πίστεως ζήσεται’ - ‘ho de dikaios mou ek pisteos zesetai’ - ‘My righteous one (in accordance, receiving) from faith will live’. The preposition ‘ek’ indicates that the movements and the strength to live for the truly righteous person (God's one) come from their faith. See more on these same words at the following links:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/01032025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/21122024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/28072024.html
‘ἐν αὐτῷ’ — ‘en auto’ - ‘in him’. That is, that person will lose God's pleasure.

For more on the reading, please refer to the following links:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/18032023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/06042024.html

(Mark II, 14-17)
Mark II, 15 — ‘ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ’ - ‘en te oikia autou’ - ‘in his (Levi's, Matthew's) house’.

For more on the reading, please refer to the following links:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/18032023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/en/commentaries/06042024.html

Glory be to Thee, our God, glory be to Thee!

List of Used Sources