My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко 🇺🇦
☀️
Слава Ісусу Христу!

Оскільки у працях, опублікованих за посиланнями:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082024.html
написано, що вживання прийменників має важливе значення для правильного розуміння важливих і актуальних питань, зокрема питання влади, то пишу коментарі щодо вживання саме цих прийменників. Як порада щодо читання написаного — можна читати вірш у перекладі чи/та оригіналі (хто має таку змогу), а тоді відповідний коментар щодо прийменників тут. Далі потрібно зрозуміти, якої частини вірша стосується коментар, а також обдумати, що суттєве для розуміння він стверджує — чи рідше — заперечує. Таке вдумливе читання допомагає поглибити розуміння і береже від згаданих помилок.

(2 Коринтян I, 8-11)
2 Коринтян I, 8 — 'ἐν τῇ Ἀσίᾳ' - 'en te Asia' - в Азії.

2 Коринтян I, 9 — 'ἐν ἑαυτοῖς' - 'en heautois' - у самих собі.

2 Коринтян I, 10 — 'ἐκ τηλικούτου θανάτου' - 'ek telikoutou thanatou' - від такої смерті. Прийменник 'ek' тут вказує на те, що Павло та співслужителі уже цілком думали, що зазнають смерті, але Господь визволив їх від того. 'εἰς ὃν' - 'eis hon' - у Нього; на Нього. За смислом другий варіант перекладу.

2 Коринтян I, 11 — 'ἐκ πολλῶν προσώπων' - 'ek pollon prosopon' - від багатьох осіб. Прийменник 'ek' вказує тут на те, що дар був щирим і суттєвим. 'εἰς ἡμᾶς' - 'eis hemas' - у нас; нам. Можливі обидва варіанти перекладу.

Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21102023.html

(Луки IX, 37-43)
Луки IX, 37 — 'ἀπὸ τοῦ ὄρους' - 'apo tou orous' - з гори; з пагорба. Прийменник 'apo' вказує на те, що вони покинули гору чи пагорб.

Луки IX, 38 — 'ἀπὸ τοῦ ὄχλου' - 'apo tou okhlou' - з-поміж народу. Прийменник 'apo' вказує на те, що чоловік вирізнився з-поміж оточення.

Луки IX, 39 — 'ἀπ’ αὐτοῦ' - 'ap autou' - від нього. Прийменник 'apo' в його формі перед наступним голосним вказує на те, що йдеться про відхід злого духа.

Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/11112023.html

Богородиці:
(Филип’ян II, 5-11; Луки X, 38-42; XI, 27-28)
Більше про ці часті читання дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/01042023.html

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Список використаних джерел