Слава Ісусу Христу!
🌞
Оскільки у працях, опублікованих за посиланнями:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/27112024.html
написано, що вживання прийменників має важливе значення для правильного розуміння важливих і актуальних питань, зокрема питання влади, то пишу коментарі щодо вживання саме цих прийменників. Як порада щодо читання написаного — можна читати вірш у перекладі чи/та оригіналі (хто має таку змогу), а тоді відповідний коментар щодо прийменників тут. Далі потрібно зрозуміти, якої частини вірша стосується коментар, а також обдумати, що суттєве для розуміння він стверджує — чи рідше — заперечує. Таке вдумливе читання допомагає поглибити розуміння і береже від згаданих помилок.
Літургія:
Діяння XXI, 8 — 'εἰς Καισαρίαν' - 'eis Kaisarian' - у Кесарію
. Куди. 'εἰς τὸν οἶκον Φιλίππου τοῦ εὐαγγελιστοῦ ὄντος ἐκ τῶν ἑπτὰ' - 'eis ton oikon Philippou tou euangelistou ontos ek ton hepta' - у дім Филипа, благовісника, одного з семи (перших дияконів, дивіться більше про нього у VIII главі)
. Куди. Прийменник 'ek' вказує тут на те, що Филип є представником перших дияконів, схожим на інших. 'παρ’ αὐτῷ' - 'par auto' - біля нього; з ним
. Прийменник 'para' у його формі перед наступним голосним тут з давальним відмінком і вказує тут на перебування біля нього, тобто як близьких друзів, бажаних гостей.
Діяння XXI, 10 — 'ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας' - 'apo tes Ioudaias' - з Юдеї
. Звідки. Прийменник 'apo' вказує тут на те, що Агав залишив Юдею при цьому.
Діяння XXI, 11 — 'ἐν Ἱερουσαλὴμ' - 'en Hierousalem' - у Єрусалимі
. Де. 'εἰς χεῖρας ἐθνῶν' - 'eis kheiras ethnon' - у руки язичників
. Куди. Прийменник 'eis' входить тут у сталий вираз.
Діяння XXI, 12 — 'εἰς Ἱερουσαλήμ' - 'eis Hierousalem' - у Єрусалим
. Куди.
Діяння XXI, 13 — 'ἀποθανεῖν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἑτοίμως ἔχω' - 'apothanein eis Hierousalem etoimos ekho' - померти (піти) у Єрусалим готовий; померти? (Іду) У Єрусалим! Маю готовність (Готовий)!
. Прийменник 'eis' вказує тут на рішучість Павла іти і проповідувати Христа, навіть якщо це може призвести до мучеництва. Слова Агава були дійсно від Святого Духа, але і рішучість Павла також. Служіння апостольства, проповіді Христа настільки важливе і заповідане Христом, що навіть духовні перестороги не є визначальними щодо того, проповідувати чи ні.
Більше про читання дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/29052023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17062024.html
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/18042025.html
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!