🌞
Слава Ісусу Христу!
Діяння XXVII, 1, 6, 7, 20, 26 — 'ἡμᾶς' - 'emas' - нас
(ми; нам).
Діяння XXVII, 2 — 'ἡμῖν' - 'emin' - нам
(нами).
Діяння XXVII, 7 — 'ἡμέραις' - 'emerais' - дням
(днів).
Діяння XXVII, 10, 18, 27 — 'ἡμῶν' - 'emon' - нас
(наших; ми).
Діяння XXVII, 20 — 'ἡμέρας' - 'emeras' - дні
.
Діяння XXVII, 29, 33 — 'ἡμέραν' - 'emeran' - день
.
Діяння XXVII, 33, 39 — 'ἡμέρα' - 'emera' - день
(стало розвиднятися).
Діяння XXVII, 37 — 'ἤμεθα' - 'emetha' - (ми) були
.
Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02062023.html
Іоана XVII, 21 — 'ἡμῖν' - 'emin' - Нам
(Нас).
Іоана XVII, 22 — 'ἡμεῖς' - 'emeis' - Ми
.
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02062023.html
Мученику Юліану Тарсійському:
Ефесян VI, 12 — ‘ημιν’ — ‘emin’ — нам
.
Ефесян VI, 13 — ‘ημερα’ — ‘emera’ — дневі
((у) день).
Про читання з Апостола дивіться:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21012023.html
Луки XXI, 6, 22 — 'ἡμέραι' — 'emerai' - дні
.
Луки XXI, 23 — ‘γαστρι’ — ‘gastri’ — шлунок; також може бути утроба, живіт
(як у даному разі). 'ἡμέραις' — 'emerais' - дням
(дні).
Читання з Євангелія — про наближення кінця світу, падіння Єрусалиму.
Про паралельні місця у Матфея (Матфея XXIV) писав раніше за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/10042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/18082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/16092023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/23092023.html
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!