My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко 🇺🇦
🌞
Слава Ісусу Христу!

(Діяння XXVII, 1-44)
Діяння XXVII, 1, 6, 7, 20, 26 — 'ἡμᾶς' - 'emas' - нас (ми; нам).

Діяння XXVII, 2 — 'ἡμῖν' - 'emin' - нам (нами).

Діяння XXVII, 7 — 'ἡμέραις' - 'emerais' - дням (днів).

Діяння XXVII, 10, 18, 27 — 'ἡμῶν' - 'emon' - нас (наших; ми).

Діяння XXVII, 20 — 'ἡμέρας' - 'emeras' - дні.

Діяння XXVII, 29, 33 — 'ἡμέραν' - 'emeran' - день.

Діяння XXVII, 33, 39 — 'ἡμέρα' - 'emera' - день (стало розвиднятися).

Діяння XXVII, 37 — 'ἤμεθα' - 'emetha' - (ми) були.

Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02062023.html

(Іоана XVII, 18-26)
Іоана XVII, 21 — 'ἡμῖν' - 'emin' - Нам (Нас).

Іоана XVII, 22 — 'ἡμεῖς' - 'emeis' - Ми.

Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02062023.html

Мученику Юліану Тарсійському:
(Ефесян VI, 10-17; Луки XXI, 5-7, 10-11, 20-24)
Ефесян VI, 12 — ‘ημιν’ — ‘emin’ — нам.

Ефесян VI, 13 — ‘ημερα’ — ‘emera’ — дневі ((у) день).

Про читання з Апостола дивіться:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21012023.html

Луки XXI, 6, 22 — 'ἡμέραι' — 'emerai' - дні.

Луки XXI, 23 — ‘γαστρι’ — ‘gastri’ — шлунок; також може бути утроба, живіт (як у даному разі). 'ἡμέραις' — 'emerais' - дням (дні).

Читання з Євангелія — про наближення кінця світу, падіння Єрусалиму.

Про паралельні місця у Матфея (Матфея XXIV) писав раніше за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/10042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/18082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/16092023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/23092023.html

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Список використаних джерел