My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко

(1 Солунян IV, 13-17; Іоана V, 24-30)

Читання щодо поминання померлих. Про них є гарно написано за посиланнями:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/

https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/Trijcya.html

Про сурму є гарні роздуми за посиланням:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/

25022023.html

22022023.html

Зверну увагу на те, що в текстах вживається слово παρακαλειτε (1 Солунян IV, 18, не читається, але завершує слова Апостола, які читаються сьогодні). Це багатозначні слова, які походять від кликати близько, а тут означають утішайте, від них маємо назву Святого Духа — Утішитель, Паракліт.

(Євреям III, 12-16)

З рядового Апостола суботи читалося про необхідність мати людяні відкриті серця до Бога.

Уривок дещо вирваний з контексту, Павло щойно перед цим говорив про те, як Господь через Мойсея вивів ізраїльтян з рабства Єгипту, а Христос є Вищим за Мойсея.

Дуже глибокі слова, зокрема про саму людину та дію благодаті на неї є гарно написано за посиланням:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/
та за згаданими там іншими посиланнями.

І знову вжито слово утішайте, подібно як і вище.

Про турботи вперше написав про сьогодні та завтра 12 червня 2016 р.
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/

Більш детально описав у словах щодо читань 3 березня цього року про книгу Буття:
03032023.html

Євреям III, 14 — знову вжито слово іпостась у несучасному богословському смислі. Тут означає тверду впевненість, віру у Христа та Христові (як підставу очікуваного). Але цікавою є і паралель з сучасним богословським розумінням слова — можна сказати, якщо іпостась до кінця твердо збережемо — тобто якщо будемо як особистості дійсно вірні Христу.

(Марка I, 35-44)

Уривок з двох частин — усамітнена молитва Ісуса з учнями, потреба проповідувати, а також зцілення прокаженого.

Цікава деталь щодо першої частини — поселення — йдеться про міста без огорожі, поселення великі, але без мурів. Сучасною англійською це було б приблизно ‘country towns’.

Тут знову вжито слово παρακαλων, яке означає «благаючи». (Додано 2023-03-11 08:59 PM EET.)

Якщо хочеш, можеш зцілити — правильні слова, дійсно, якщо Христос хоче, то Він як Бог може все. Загалом про Бога є така формула: Бог може все, що захоче, але не все, що Він може, Він хоче. Тут показано Божу природу Ісуса виразно. Але, крім чуда, виразною є і риса співчуття — Він зворушився, змилосердившись, тобто більш дослівно був приведений у рух співчуттям.

Заборона зціленому розповідати усім — щоб не викликати надмірного інтересу до самого чудесного, а не до того, що Ісус чинить загалом (щоб не було викривлення загального розуміння).

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Джерело:
11032023.html

Список використаних джерел