My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко 🇺🇦
☀️
Слава Ісусу Христу!

(Филип’ян I, 1-7)
Филип'ян I, 1 — 'ἐν Χριστῷ' - 'en CHristo' - у Христі. 'ἐν Φιλίπποις' - 'en Philippois' - у Филиппах.

Филип'ян I, 2 — 'ἀπὸ θεοῦ πατρὸς' - 'apo theou patros' - від Бога Отця. Прийменник 'apo' підкреслює, що благодать і мир є Божими дарами людям.

Филип’ян I, 4 — 'ἐν πάσῃ δεήσει' - 'en pase deesei' - у всякому молінні.

Филип’ян I, 5 — 'εἰς τὸ εὐαγγέλιον' - 'eis to euangelion' - у Євангелії. 'ἀπὸ πρώτης ἡμέρας' - 'apo protes emeras' - від перших днів.

Филип’ян I, 6 — 'ἐν ὑμῖν' - 'en ymin' - у вас.

Филип’ян I, 7 — 'ἐν τῇ καρδίᾳ' - 'en te kardia' - у серці. 'ἔν τε τοῖς δεσμοῖς' - 'en te tois desmois' - як у кайданах. 'καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ' - 'kai en te apologia' - так і в захисті.

Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/09102023.html

(Луки XI, 29-33)
Луки XI, 31, 32 — 'ἐν τῇ κρίσει' - 'en te krisei' - у суді; у судінні. 'ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς' - 'ek ton peraton tes ges' - з кінців землі. Тобто звідки.

Луки XI, 32 — 'εἰς τὸ κήρυγμα' - 'eis to kerygma' - у проповідь; для проповіді; у проповіді. Тобто через проповідь, під час неї.

Луки XI, 33 — 'εἰς κρύπτην' - 'eis krypten' - у таємному; у схованці. 'ὑπὸ τὸν μόδιον' - 'hypo ton modion' - під посудиною. Прийменник 'hypo' тут з аккузативом.

Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/30102023.html

Оскільки сьогодні пам’ять трьох великих святих, то можливі три види служб на честь цих святих. Тому читання святому/святій з наступних трьох береться лише одне, я наводжу усі три.

Преподобному Іову, ігумену Почаївському:
(Галатів V, 22 — VI, 2; Луки VI, 17-23)
Про ці часті читання преподобним дивіться за посиланнями:
https://www.facebook.com/share/p/xMFFKYZaZBaDwtrM/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/22052023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21092024.html

Святителю Димитрію, митроплиту Ростовському:
(Євреям VII, 26 — VIII, 2; Іоана X, 9-16)
Про читання з Апостола дивіться:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/24052023.html

Про читання з Євангелія:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/14052023.html

Святій великомучениці Параскеві-П’ятниці:
(2 Коринтян VI, 1-10; Луки VII, 36-50)
Про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/08072023.html

Про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/09102023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/07102024.html

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Список використаних джерел