Слава Ісусу Христу!
🌞
Оскільки у праці, опублікованій за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
а ще раніше в інших, опублікованих за посиланнями:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/12112025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/27112024.html
написано, що вживання прийменників має важливе значення для правильного розуміння важливих і актуальних питань, зокрема питання влади, то пишу коментарі щодо вживання саме цих прийменників. Як порада щодо читання написаного — можна читати вірш у перекладі чи/та оригіналі (хто має таку змогу), а тоді відповідний коментар щодо прийменників тут. Далі потрібно зрозуміти, якої частини вірша стосується коментар, а також обдумати, що суттєве для розуміння він стверджує — чи рідше — заперечує. Таке вдумливе читання допомагає поглибити розуміння і береже від згаданих помилок.
Підготував покращений варіант мого дослідження, презентація якого доступна за посиланням:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/vystup-2025-hypo-genitive-Romans-XIII_1.pdf
Матеріал дослідження наразі готується до публікації. Маю надію, якщо дасть Бог, пізніше представити повніші результати після виходу публікації.
Сам список посилань щодо прийменників буду оновлювати за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/Pryjmennyky.html
крайній — раз або двічі на місяць, щоб зберігати актуальною версію тексту і надалі.
Літургія:
Якова IV, 7 — 'ἀφ’ ὑμῶν' - 'aph hymon' - від вас
. Прийменник 'apo' у своїй формі перед наступним 'hy' вказує тут на те, що утече зовсім, повністю.
Якова IV, 9 — 'εἰς πένθος' - 'eis penthos' - у плач
. 'εἰς κατήφειαν' - 'eis katetheian' - у сум; у смуток
. В обох випадках прийменник 'eis' вказує на те, у що має перетворитися сміх і радість. Перетворитися
означає тут синонім переміни розуму
, покаяння — через глибоке усвідомлення і оновлення людина має почати нове життя у Господі. Справа не у почуттях тут, але у новому житті, оновленні. Апостол не бажає засмутити когось, але хоче навернути до Господа і праведності.
Якова IV, 13 — 'εἰς τήνδε τὴν πόλιν' - 'eis tende ten polin' - ось у це місто
. Куди.
Якова IV, 16 — 'ἐν ταῖς ἀλαζονίαις ὑμῶν' - 'en tais alazoniais hymon' - у зарозумілостях ваших
. Множина вказує на те, що йдеться про стереотипне неправильне мислення, сприйняття самих себе керівниками подій, які точно знають, що буде далі.
Якова V, 3 — 'εἰς μαρτύριον ὑμῖν' - 'eis martyrion hymin' - для свідчення вам
. Прийменник 'eis' вказує тут на мету. 'ἐν ἐσχάταις ἡμέραις' - 'en eskhatais hemerais' - в останні дні
. Коли.
Якова V, 4 — 'ὁ ἀφυστερημένος ἀφ’ ὑμῶν' - 'ho aphysteremenos aph hymon' - ті, що були стримані від вас (тобто ті, чия виплата була затримана вами)
. Прийменник 'apo' вказує тут на те, що господарі і власники, затримуючи виплату, забирають у робітників те, що затримують. 'εἰς τὰ ὦτα κυρίου σαβαὼθ' - 'eis ta ota kyriou sabaoth' - у вуха Господа Саваофа (Сил)
. Тобто прийшли до Господа
.
Якова V, 5 — 'ἐν ἡμέρᾳ σφαγῆς' - 'en hemera sphages' - у день заколення (для їжі або жертви)
. Коли.
Завершення рядових читань у будні дні із Соборного послання апостола Якова.
Апостол закликає до мудрості та довготерпеливості.
Закон призначений, щоб судити гріх, а не людину, тобто він передбачає не лише суд для грішників, але і захист. Тому помиляється людина, яка розглядає Закон лише як список можливих порушень та покарань
(на зразок Кримінального кодексу). І судячи ближнього, людина легко порушує захисну частину Закону в силу своєї немічності та грішності. Отже, судить Закон
.
виконавець Закону
— вжите похідне від слова творити
(як писати вірші); виконавець
, отже, передбачає творчий підхід до Закону, не просто машинальне буквальне виконання, але творчий процес, як виконання пісні, декламування та написання поезії чи музики тощо. Виконувати Закон (аналогічно також Євангеліє) — значить творчо (поетично) здійснювати його у власному житті та житті інших. Не виконує
Закон (Євангеліє) (не творить Закон (Євангеліє)) та людина, яка не має цієї співтворчості з Богом. Людина, яка судить ближніх як суддя на основі Закону
, не має повної творчої співдії з Богом, Який хоче людей спасти. І ця частковість, згідно початку 2 глави послання, є порушенням усього.
Про читання з Апостола дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/26012023.html
Про читання з Євангелія дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/08012026.html
Преподобних Павла Фівейського та Іоана Кущника:
Про читання з Апостола дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/29122024.html
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/03072025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/BesidaNaSlovaCHrystaStrakh.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/08022024.html
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/29062023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/18072024.html
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!