My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко 🇺🇦
Христос Народився!
🌞
Славімо Його!

Оскільки у праці, опублікованій за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
а ще раніше в інших, опублікованих за посиланнями:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/12112025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/27112024.html
написано, що вживання прийменників має важливе значення для правильного розуміння важливих і актуальних питань, зокрема питання влади, то пишу коментарі щодо вживання саме цих прийменників. Як порада щодо читання написаного — можна читати вірш у перекладі чи/та оригіналі (хто має таку змогу), а тоді відповідний коментар щодо прийменників тут. Далі потрібно зрозуміти, якої частини вірша стосується коментар, а також обдумати, що суттєве для розуміння він стверджує — чи рідше — заперечує. Таке вдумливе читання допомагає поглибити розуміння і береже від згаданих помилок.

Підготував покращений варіант мого дослідження, презентація якого доступна за посиланням:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/vystup-2025-hypo-genitive-Romans-XIII_1.pdf

Матеріал дослідження наразі готується до публікації. Маю надію, якщо дасть Бог, пізніше представити повніші результати після виходу публікації.

Сам список посилань щодо прийменників буду оновлювати за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/Pryjmennyky.html
крайній — раз або двічі на місяць, щоб зберігати актуальною версію тексту і надалі.

З Різдвом Господа Бога і Спасителя нашого Ісуса Христа!
🌞

Рання:
(Матфея I, 18-25)
Про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21122025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/22122024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/22122023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/24122023.html

Літургія:
(Галатів IV, 4-7)
Галатів IV, 4, 5 — 'ἐκ γυναικός' — 'ek gynaikos' — від жінки. Прийменник 'ek' вказує тут на походження за людською природою. 'ὑπὸ νόμον' - 'hypo nomon' - під Законом. Тут прийменник 'hypo' з аккузативом, вказує у 4 вірші на послух Ісуса Христа Закону Мойсея, а у 5 — на те, що Закон ставить для людей мету, щоб вони дійшли історично й особисто до Христа та Його прийняття. Як провідник Закон найперше береже людей від нерозкаяності (можна тут найперше згадати Ноя і Лота), від сваволі, від зарозумілості, від усього, що заважає людям дійсно прийняти Христа і повністю перемогти гріхи.

Галатів IV, 6 — 'εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν' — 'eis tas kardias hemon' - у наші серця. Куди. Можливий також варіант для наших сердець, який вказуває на те, що близькі стосунки, подібні до сімейних, є Божим даром для сердець людей. Виклики двома мовами можна розуміти по-різному, зокрема глибше тлумачення полягає у тому, що тут поєднуються віра та розум, також це вказівка на багатство сердечного життя та його рухів, які часто не вкладаються в одну мову, не задовільняються однією мовою, прагнучи повноти, повноцінності, зростання і виходу за власні межі. Є подібний образ у псалмах, де серце людини уподібнюється водоспадам, а його звертання — щире — гуркоту цих водоспадів (порівняйте з чудом Пʼятдесятниці та коментарями про мультизвук та місцем про горіння сердець:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/08062025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/22042025.html
).

Дар Святого Духа, Який як Особа кличе до Отця Отче!, є підтвердженням того, що вірні стають Божими дітьми.

Важливими тут є багато тверджень.

Зокрема це підтверджує, що Дух Святий, Дух істини, Утішитель є Особистістю, а не силою Бога, є Іпостассю Трійці.

Дух Божий, за відомим висловом, називає Отця Отцем, хоча Дух Отцю не Син, що також показує, що це імена Іпостасей, імена Осіб, а не опис властивостей, не опис відношень, про що і свідчать богослови.

Важливо також, що не сама людина кличе і називає Отця Отцем — не це підтверджує те, що вона є Божою дитиною, але дія Святого Духа, подарована людині.

Тут також видно так зване відносне засвоєння — Дух Святий кличе від нашого імені, водночас дає нам брати участь у цьому, бути спільниками Святого Духа і дітьми Божими.

Духом Сина тут Святий Дух називається, бо через Втілення Сина Божого і Його життя вірні отримали можливість, згідно слів Христа, прийняти Духа благодаті, Духа істини, Духа синівства, Духа усиновлення Богу, Духа дару ставати Божими дітьми і співспадкоємцями Христові. Дивіться також написане за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/08032025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21122025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/vystup-2025-hypo-genitive-Romans-XIII_1.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/Pryjmennyky.html

Про відносне засвоєння гарно описано у творі за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/Pryinyattya.html

У сьогоднішньому читанні важлива думка, про яку свідчить Церква — Бог став людиною, щоб люди стали богами за благодаттю Божою.

Про спадкоємство говориться у смислі уподібнення до Трійці — Отець дав Синові мати життя у Собі (дивіться детальніше про те за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/Trijcya.html
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://www.instagram.com/p/C6-_Q1KsEiR/
), так подібно спасенні вірні у Царстві Божому будуть утверджені у житті вічному — не за природою будуть мати вічне блаженне життя (Син Божий має за природою), але як невідкличний і постійний дар благодаті.

Більше про читання з Апостола дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02102024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/25122023.html

(Матфея II, 1-12)
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/24122025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/24122024.html

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Список використаних джерел