My photo at home
Багато радості від Бога!

Олександр Сергійович Жабенко 🇺🇦
Слава Ісусу Христу!
🌞

Оскільки у праці, опублікованій за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
а ще раніше в інших, опублікованих за посиланнями:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/27112024.html
написано, що вживання прийменників має важливе значення для правильного розуміння важливих і актуальних питань, зокрема питання влади, то пишу коментарі щодо вживання саме цих прийменників. Як порада щодо читання написаного — можна читати вірш у перекладі чи/та оригіналі (хто має таку змогу), а тоді відповідний коментар щодо прийменників тут. Далі потрібно зрозуміти, якої частини вірша стосується коментар, а також обдумати, що суттєве для розуміння він стверджує — чи рідше — заперечує. Таке вдумливе читання допомагає поглибити розуміння і береже від згаданих помилок.

Підготував покращений варіант мого дослідження, презентація якого доступна за посиланням:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/vystup-2025-hypo-genitive-Romans-XIII_1.pdf

Матеріал дослідження наразі готується до публікації. Маю надію, якщо дасть Бог, пізніше представити повніші результати після виходу публікації.

Сам список посилань щодо прийменників буду оновлювати за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/Pryjmennyky.html
крайній — раз або двічі на місяць, щоб зберігати актуальною версію тексту і надалі.

Рання:
(Луки I, 39-49, 56)
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/01042023.html

Літургія:
(Колосян II, 20-III, 3)
Колосян II, 20 — 'ἀπὸ τῶν στοιχείων' — 'apo ton stoikheion' - від стихій. Прийменник 'apo' підкреслює звільнення від стихій світу через умирання з Христом. 'ἐν κόσμῳ' - 'en kosmo' - у світі. Вказує на життя у світі.

Колосян II, 22 — 'εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει' - 'eis phthoran te apokhresei' - для нищення використанню; на знищення використанню. Незвична конструкція з давальним відмінком, який скоріше замінює орудний — використанням (відомо, що в койне не було власне орудного відмінка, а було лише 4 основних, і давальний може виконувати функції орудного). Тобто за змістом — якщо використати те, то це веде до тління та нищення, бо є гріхом. Тут визнання і користування релігійними приписами поза Христом названо таким, що веде до тління та нищення (погіршення). Якщо щось задумано Богом, є добрим, то користування ним згідно Божої волі веде не до нищення, погіршення, але до проявів природи сотвореного та явлення цінності його; тут же натомість йдеться про гріх — що не являє цінність, але веде до тління.

Колосян II, 23 — 'ἐν ἐθελοθρησκίᾳ' - 'en ethelothreskia' - у самовільній побожності; у встановленій самими побожності; у довільному служінні (релігійному). У чому. Чому таке служіння має вигляд мудрості? Бо нагадує справжнє та істинне служіння. 'ἐν τιμῇ' - 'en time' - у честі; честю. Скоріше перший варіант, оскільки йдеться про несправжню висоту служіння.

Колосян III, 1 — 'ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ' - 'en dexia tou theou' - по правиці Божій. Сталий вислів. Тобто у найвищій славі та честі, поряд з Отцем.

Колосян III, 3 — 'ἐν τῷ θεῷ' - 'en to theo' - у Бозі. Підкреслює, що це життя у Бозі, святе.

Апостол Павло, як і в інших місцях каже, що християни вмирають для гріха, щоб жити для Бога — і це єдиний спосіб дійсно звільнитися від гріха. Дивіться про те за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/23062025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/19062023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/20062023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/08072024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/09072024.html

Думання про небесне і високе у Христі покликане до вивищення розуму, перебудови його за образом розуму Божого, коли гріхи світу не оточують і обіймають розум, але він підноситься над ними угору до Бога, до Богом приготованої чистоти та ясності. Це можливо й у чудесний спосіб, через Божі явлення та одкровення, але переважно це відбувається у співдії Божій волі та благодаті в усьому, зокрема у співпраці з Богом щодо спасіння свого та інших людей.

Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/19112024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/31102023.html

(Луки IX, 23-27)
Луки IX, 26 — 'ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων' - 'en te doxe autou kai tou patros kai ton hagion angelon' - у славі Своїй, і Отця, і святих ангелів. Слава святих ангелів — їх множина і численність, їх служіння Христу як Богу.

Про паралельні місця у Матфея (Матфея XVI, 24-28) та Марка (Марка VIII, 34 — IX, 1) дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/31072025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/23032025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/10082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/19032023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/07042024.html

Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15102024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17102023.html

Богородиці:
(Филипʼян II, 5-11; Луки X, 38-42; XI, 27-28 )
Про ці часті читання на честь Божої Матері дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/01042023.html

Дивіться також щодо Софії Київської та Оранти за посиланнями:
https://www.facebook.com/groups/mereza/posts/3927201290911787/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/25032025.html

Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!

Список використаних джерел