Слава Ісусу Христу!
🌞
Оскільки у праці, опублікованій за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
а ще раніше в інших, опублікованих за посиланнями:
https://churchandsociety.org.ua/pdf/projects/zbirnyk.pdf
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/27112024.html
написано, що вживання прийменників має важливе значення для правильного розуміння важливих і актуальних питань, зокрема питання влади, то пишу коментарі щодо вживання саме цих прийменників. Як порада щодо читання написаного — можна читати вірш у перекладі чи/та оригіналі (хто має таку змогу), а тоді відповідний коментар щодо прийменників тут. Далі потрібно зрозуміти, якої частини вірша стосується коментар, а також обдумати, що суттєве для розуміння він стверджує — чи рідше — заперечує. Таке вдумливе читання допомагає поглибити розуміння і береже від згаданих помилок.
Підготував покращений варіант мого дослідження, презентація якого доступна за посиланням:
https://www.facebook.com/Oleksandr.S.Zhabenko/posts/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/vystup-2025-hypo-genitive-Romans-XIII_1.pdf
Матеріал дослідження наразі готується до публікації. Маю надію, якщо дасть Бог, пізніше представити повніші результати після виходу публікації.
Сам список посилань щодо прийменників буду оновлювати за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/02082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/Pryjmennyky.html
крайній — раз або двічі на місяць, щоб зберігати актуальною версію тексту і надалі.
Рання:
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/01042023.html
Літургія:
Колосян II, 20 — 'ἀπὸ τῶν στοιχείων' — 'apo ton stoikheion' - від стихій
. Прийменник 'apo' підкреслює звільнення від стихій світу через умирання з Христом. 'ἐν κόσμῳ' - 'en kosmo' - у світі
. Вказує на життя у світі.
Колосян II, 22 — 'εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει' - 'eis phthoran te apokhresei' - для нищення використанню; на знищення використанню
. Незвична конструкція з давальним відмінком, який скоріше замінює орудний — використанням
(відомо, що в койне не було власне орудного відмінка, а було лише 4 основних, і давальний може виконувати функції орудного). Тобто за змістом — якщо використати те, то це веде до тління та нищення, бо є гріхом. Тут визнання і користування релігійними приписами поза Христом названо таким, що веде до тління та нищення (погіршення). Якщо щось задумано Богом, є добрим, то користування ним згідно Божої волі веде не до нищення, погіршення, але до проявів природи сотвореного та явлення цінності його; тут же натомість йдеться про гріх — що не являє цінність, але веде до тління.
Колосян II, 23 — 'ἐν ἐθελοθρησκίᾳ' - 'en ethelothreskia' - у самовільній побожності; у встановленій самими побожності; у довільному служінні (релігійному)
. У чому. Чому таке служіння має вигляд мудрості? Бо нагадує справжнє та істинне служіння. 'ἐν τιμῇ' - 'en time' - у честі; честю
. Скоріше перший варіант, оскільки йдеться про несправжню висоту
служіння.
Колосян III, 1 — 'ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ' - 'en dexia tou theou' - по правиці Божій
. Сталий вислів. Тобто у найвищій славі та честі, поряд з Отцем.
Колосян III, 3 — 'ἐν τῷ θεῷ' - 'en to theo' - у Бозі
. Підкреслює, що це життя у Бозі, святе.
Апостол Павло, як і в інших місцях каже, що християни вмирають для гріха, щоб жити для Бога — і це єдиний спосіб дійсно звільнитися від гріха. Дивіться про те за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/23062025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/19062023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/20062023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/08072024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/09072024.html
Думання про небесне і високе у Христі покликане до вивищення розуму, перебудови його за образом розуму Божого, коли гріхи світу не оточують і обіймають розум, але він підноситься над ними угору до Бога, до Богом приготованої чистоти та ясності. Це можливо й у чудесний спосіб, через Божі явлення та одкровення, але переважно це відбувається у співдії Божій волі та благодаті в усьому, зокрема у співпраці з Богом щодо спасіння свого та інших людей.
Більше про читання з Апостола дивіться за посиланням:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/19112024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/31102023.html
Луки IX, 26 — 'ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων' - 'en te doxe autou kai tou patros kai ton hagion angelon' - у славі Своїй, і Отця, і святих ангелів
. Слава святих ангелів
— їх множина і численність, їх служіння Христу як Богу.
Про паралельні місця у Матфея (Матфея XVI, 24-28) та Марка (Марка VIII, 34 — IX, 1) дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/31072025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/23032025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/10082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/19032023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/07042024.html
Більше про читання з Євангелія дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15102024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/17102023.html
Богородиці:
Про ці часті читання на честь Божої Матері дивіться за посиланнями:
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082025.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/15082024.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/28082023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/21042023.html
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/01042023.html
Дивіться також щодо Софії Київської та Оранти за посиланнями:
https://www.facebook.com/groups/mereza/posts/3927201290911787/
https://oleksandr-zhabenko.github.io/uk/commentaries/25032025.html
Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі!